国产精品亚洲a∨天堂 I 国产精品黄色网 I www国产www I 国产日产精品一区二区三区四区 I 中文字幕+乱码+中文字幕无忧 I 免费女女同性 av网站 I 亚洲一区二区三区播放 I 亚洲欧美综合视频 I 小草社区视频在线观看 I 国产精品99re I 国产亚洲一区二区在线观看 I 密臀av一区二区三区 I 婷婷在线免费视频 I 日韩福利视频在线 I 破处视频在线观看 I aa视频免费在线观看 I 91视频 - 88av I 国产精品久久久久久亚瑟影院 I 日本aaa级片 I 992tv福利 I 欧美亚洲一区二区三区 I 一区视频免费在线观看 I 国产视频2021 I 成人激情在线 I 中文字幕网站 I 一级片毛片网站 I 五月综合网亚洲乱妇久久 I av视屏 I 高清免费毛片 I 亚洲精品欧美综合网 I 亚洲三级av I 免费播放三级放一放 I 女人被爽到呻吟的视频剧情网站 I 一本色道久久综合狠狠躁的推荐 I 香蕉成视频人app下载安装

MORE>

杭州logo設計公司生物醫藥企業vi設計欣賞

在一天的時間里,杭州logo設計公司與各個時區的語言學家和客戶進行交流,并確保將來自許多不同主題領域的文檔質量和交付成多種不同的語言。各種意想不到的問題出現,需要我跳出框框思考并找到創造性的解決方案。

   

我的工作中會產生不尋常情況的一個領域是桌面排版 (DTP)。多語言桌面排版是重新格式化翻譯后的小冊子或目錄以適應新語言的不同“外觀”的過程。格式化翻譯文檔有什么難的?它比你想象的要復雜。杭州logo設計公司不能只使用 InDesign 將翻譯后的文本放置在英文文本所在的空間中的原因有很多。有時,多語言 DTP 的最大挑戰是協調客戶的設計偏好與書面目標語言的限制和特質。在這些情況下,我作為項目經理的職責是找出(并以外交方式解釋)一個對客戶有效的解決方案,同時保持翻譯對客戶受眾的可讀性。

   

當客戶希望翻譯的文檔與英文源具有相同的頁數時,就會出現復雜情況。由于文本擴展或收縮,這并不總是可能的。浪漫語言使用的字符比英語多 30%;法語和意大利語在翻譯過程中“擴展”,需要更多的頁面空間。另一方面,一些亞洲語言收縮。看起來完美的英文格式文檔的中文翻譯可能會顯得稀疏,有太多的空白。

   

我們使用一種工具來創建偽翻譯,以預測可能需要進行哪些設計更改來彌補這一點。偽翻譯創建一個“虛擬”翻譯,模仿目標語言的質量并預測翻譯文檔的大小。這是向客戶展示文本擴展或收縮對整個文檔或應用程序的影響的有效方式。


在為杭州logo設計公司翻譯時,我們的桌面出版團隊遇到了與文本擴展相關的不同設計問題。盡管客戶不需要西班牙語指南的總頁數與英文源相同,但他們確實需要在目標頁面上具有與源頁碼相對應的某些信息和圖像。

鄭重聲明:本站部分信息資訊內容系網絡轉載,如有涉及隱私或版權問題請及時聯系,本站對信息來源真實性和版權歸屬不承擔任何法律責任!
X
在線咨詢
復制成功
微信號:156 0588 9708
添加微信好友,詳細了解產品。
知道了